ANUNCIO acerca de COOKIES

NOTA: Este sitio emplea cookies de Google y otros para prestar sus servicios, personalizar anuncios y analizar el tráfico. Google y otros reciben información sobre tu uso de este sitio web. Si utilizas este sitio web, se sobreentiende que aceptas el uso de cookies.

lunes, 11 de abril de 2011

ADORACION Y RESPETO AL NUEVO REY DE LA TIERRA (a)

Algunos se han preguntado si el "siervo fiel y previsor" es como un mediador...

Los presbíteros de la congregación de los Testigos de Jehová, los que forman parte del Cuerpo Gobernante y del Esclavo Fiel (Servidor fiel y previsor) no son mediadores... sólo Cristo lo es.

En la Biblia Católica hallamos

Mateo 24:45-47
(La parábola del servidor fiel, ver Lc. 12. 42-46)

45 ¿Cuál es, entonces, el servidor fiel y previsor, a quien el Señor ha puesto al frente de su personal, para distribuir el alimento en el momento oportuno?

46 Feliz aquel servidor a quien su señor, al llegar, encuentre ocupado en este trabajo.

47 Les aseguro que lo hará administrador de todos sus bienes.

Y lo de adorar ya esta explicado en esta otra respuesta:
----
ADORAR, ¿en que le hace pensar la palabra adorar? Es una palabra que usamos comunmente en el idioma español o castellano.

En la letra de su famosa canción "Adoro", Armando Manzanero intenta expresar con palabras sus intensos sentimientos de amor hacia su amada cuando le dice "Yo, yo te adoro, vida, vida mía."

¿Estaba usando correctamente el verbo "ADORAR" allí?

Según el Diccionario de la Lengua Española, el significado es el siguiente:

"adorar.

(Del lat. adorāre).
1. tr. Reverenciar con sumo honor o respeto a un ser, considerándolo como cosa divina.
2. tr. Reverenciar y honrar a Dios con el culto religioso que le es debido.
3. tr. Dicho de un cardenal: Postrarse delante del Papa después de haberle elegido, en señal de reconocerle como legítimo sucesor de San Pedro.
4. tr. Amar con extremo.
5. tr. Gustar de algo extremadamente.
6. intr. orar (‖ hacer oración).
7. intr. Tener puesta la estima o veneración en una persona o cosa. Adorar EN alguien, EN algo."

Si nos referimos a las siguientes acepciones,

4. tr. Amar con extremo.
5. tr. Gustar de algo extremadamente.
7. intr. Tener puesta la estima o veneración en una persona o cosa. Adorar EN alguien, EN algo.", podríamos decir que usó adecuadamente la palabra.

Igualmente, cuando hallamos en la Biblia pasajes como Hebreos 1:6, algunos traductores han traducido al castellano "adorar" la palabra griega "proskyneo" .
Así ellos causan que nosotros, al leerlo, apliquemos el verbo "adorar" a Jesucristo.
Ya que la Biblia es clara en que sólo el Dios Todopoderoso debe ser adorado, ¿significa esto que Jesús es el Todopoderoso? Veamos.

Según los significados que nos da el diccionario, podemos entender que aplican las siguientes acepciones de "adorar":
1. tr. Reverenciar con sumo honor o respeto a un ser, considerándolo como cosa divina.

4. tr. Amar con extremo.
5. tr. Gustar de algo extremadamente.


Por tanto, incluso si un traductor optara por traducir siempre proskyneo como "adorar", eso no sería en sí prueba de que Jesús sea igual a Dios Todopoderoso. No debemos ver demasiado en traducciones que optan por traducir proskyneo como "adorar" en referencia a Jesús, como si eso mostrara que Jesús, el Hijo, es Dios Todopoderoso. La palabra griega en sí misma no muestra esto. Por tanto, la teología del traductor influirá en la forma en que se vierta al español la palabra proskyneo.


DEL IDIOMA HEBREO:ADORAR, se ha traducido desde:
"hisch·ta·jawáh," que significa principalmente “inclinarse” (Gé 18:2) o “rendir homenaje”.

Aunque en ocasiones el inclinarse solo era una señal de respeto o cortesía hacia otra

persona (Gé 19:1, 2; 33:1-6; 37:9, 10).

En Oriente, estas muestras de homenaje, o expresiones de respeto, eran bastante

comunes en tiempos bíblicos. Jacob se inclinó a tierra siete veces al encontrarse con

su hermano Esaú (Génesis 33:3). Los hermanos de José se postraron ante él, rindiéndole

homenaje, en reconocimiento de la posición que ocupaba en la corte de Egipto (Génesis

42:6). Estos antecedentes nos permiten entender mejor los sucesos que tuvieron lugar

cuando los astrólogos encontraron al niño Jesús, a quien reconocieron como “el que

nació rey de los judíos”. Según se traduce en la versión Reina-Valera de 1909, el

relato indica que, “postrándose, le adoraron [pro·sky·né·o]” (Mateo 2:2, 11).

Es patente, pues, que el verbo pro·sky·né·o, que se traduce por “adorar” en algunas

versiones bíblicas, no se limita exclusivamente al culto que se debe a Jehová Dios.

También puede referirse al respeto y honor que se tributan a otra persona. Las

siguientes versiones en español traducen el verbo pro·sky·né·o en Hebreos 1:6 con

fórmulas que no se prestan a ideas erróneas: ‘rendirle pleitesía’ (Barclay),

‘postrarse ante él’ (Rule), ‘prosternarse ante él’ (Miguens; Magaña) y ‘darle [o

‘rendirle’] homenaje’ (Besson; Schonfield; Traducción del Nuevo Mundo).

DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=adorar


¿QUIEN ES DIOS?
http://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090415090746AAYngNO

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada